神戶中心用日語發佈WHO防疫信息
【共同社7月9日電】世界衛生組織(WHO)連日發佈有關新型冠狀病毒的各種信息,是獲得最新知識不可或缺的信息源。但網站使用的語言基本是英語,讀懂大量信息並不容易。
位於日本兵庫縣的WHO神戶中心3月起,在WHO發出的信息中選出尤其可能給日本作參考的,翻譯成日語,登載在該中心的特設網頁上。
專業翻譯人員、行政部門及民間團體的數十人合作,截至7月6日翻譯了面向普通人士和專家的共計76份文件和教育用資料。最近發佈的面向普通人士的視頻內容是,強調即使社會經濟活動重啟,洗手和保持社交距離等防疫對策“比之前更重要”。
負責的醫務官員茅野龍馬說:“踏實地繼續洗手等,目前是最有效的預防措施。今後也將傳達這種重要信息。”(完)
文章引用自 https://tchina.kyodonews.net/news/2020/07/f78c9e2b9b7b-who.html