熱點:《鬼滅之刃》在海外獲贊 譯成14種語言
JP-Home.com
【共同社10月27日電】日本當前大熱漫畫《鬼滅之刃》在歐美和亞洲等海外也人氣很高。發行方集英社稱已被翻譯成14種語言,在33個國家和地區出版。在美國,其動畫片作品還榮獲了最佳獎。許多海外粉絲讚不絕口,認為是“傑作”、“劇情讓人捏一把汗”,希望電影早日在自己國家上映的呼聲也較強。
《鬼滅之刃》在歐美以《Demon Slayer》(意為屠魔者)的譯名為人所知。在美國視頻網站上,其出乎意料的劇情發展和打鬥場景受到了觀眾稱讚。有人寫下評論說,主人公善良的性格和為他人著想的言行讓人感受到了魅力。今年2月由美國動畫片播放公司主辦的活動中,它被選為最佳的“年度動畫片”。
中國某網站稱《鬼滅之刃》成了日本電影界的救星,形容該片在日本的票房飆升。要求早日上映的發帖也接連出現。在大型視頻網站上,從去年春天動畫片開播後創下了5.4億次的播放紀錄,評論數超過12.5萬條。
在韓國,雖然因作品中的某些圖案與讓人聯想到日本軍國主義的旭日旗相似,出現了一些反對意見,但因為在日本人氣爆棚,韓國對作品的關注也飆升。網上有人發帖說“有著讓人著迷的魅力”。裝扮成登場人物的藝人在網上公開Cosplay照片和視頻,成為了熱門話題,這也與日本相同。
據集英社介紹,在美國視頻網站開播動畫片後,“(來自海外的)諮詢增加了”(公關負責人語),漫畫不僅在歐美和亞洲,而且在墨西哥、巴西也已翻譯出版。(完)
文章引用自 https://tchina.kyodonews.net/news/2020/10/8565dba87411--14.html