黎明聽鐘響,鐘聲離鐘聲聲遠,心靜自清涼 ——蕪村
JP-Home.com
涼しさや鐘をはなるるかねの声 ——蕪村
黎明聽鐘響,鐘聲離鐘聲聲遠,心靜自清涼 蕪村
(1777年作,收錄於《蕪村句集》)
「清涼」作為夏日的季題,多少會讓人出乎意料。然正因酷暑難捱,清晨或傍晚忽然感覺到的一陣清涼才更顯珍貴。這首俳句留傳下來的另一個版本,開頭用了「短夜」一詞,由此可以想象該詩吟詠的是黎明時分的涼意。「啊,真涼快。黎明的鐘聲,離鐘而去,越傳越遠」。鐘聲鏗然,震蕩著清涼的空氣,嗡嗡余韻,漸漸消失在遠方。蕪村把這種殘響表現為「鐘聲離鐘聲聲遠」,仿佛肉眼可見鐘聲遠去一般,實在妙不可言。
「清涼」一詞在宗教意義上也用來形容一個人心無旁騖、神清氣爽的心態。蕪村這首俳句中的「涼意」,也可視為包含了在寺院鐘聲觸發下,由佛法凈化靈魂的含義。夏日清晨,耳邊傳來陣陣鐘聲,身體感到涼爽的同時,心靈也受到洗滌,變得清凈無比。
不過,「鐘聲離鐘聲聲遠」未免有些炫技之嫌。當時(18世紀後半葉)已經開始流行創作表面上模仿芭蕉文風的四平八穩的敘景俳句。蕪村反感於此,特意以富於技巧性的俳句予以回擊。現存的一封蕪村寫給門生的書信中,他也專門就這首俳句表示說,「跟時下流行的風格略有不同」。
標題圖片:PIXTA
文章引用自 https://www.nippon.com/hk/japan-topics/b09637/